Teri Mitti is one of the most soulful patriotic songs from the Bollywood movie Kesari (2019). Sung by B Praak and penned by Manoj Muntashir, the song captures the deep emotions of a soldier’s love for his motherland. Its heartfelt lyrics, coupled with soulful music by Arko, touch the very essence of sacrifice, patriotism, and pride in one’s nation.


Song Details (Table)

Feature Details
Song Name Teri Mitti
Movie Kesari (2019)
Singer B Praak
Lyrics Manoj Muntashir
Music Arko
Featuring Akshay Kumar, Parineeti Chopra
Genre Patriotic / Emotional
Language Hindi
Release Year 2019
Music Label Zee Music Company

Song Lyrics in Hindi

तलवारों पे सर वार दिए
अंगारों में जिस्म जलाया है
तब जाकर के कहीं हमने सर पे
ये केसरी रंग सजाया है

ऐ मेरी ज़मीन अफ़सोस नहीं
जो तेरे लिए सौ दर्द सहे
महफ़ूज़ रहे तेरी आन सदा
चाहे जान मेरी ये रहे ना रहे

ऐ मेरी ज़मीन महबूब मेरी
मेरी नस नस में तेरा इश्क़ बहे
फीका न पड़े कभी रंग तेरा
जिस्मों से निकल के खून कहे

तेरी मिट्टी में मिल जावां
गुल बनके मैं खिल जावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू
तेरी नदियों में बह जावां
तेरे खेतों में लहरावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू

सरसों से भरे खालीहान मेरे
जहाँ झूम के भांगड़ा पा न सका
आबाद रहे वो गाँव मेरा
जहाँ लौट के वापस जा न सका

हो वतन वे, मेरे वतन वे
तेरा मेरा प्यार निराला था
कुर्बान हुआ तेरी अस्मत पे
मैं कितना नसीबों वाला था

तेरी मिट्टी में मिल जावां
गुल बनके मैं खिल जावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू
तेरी नदियों में बह जावां
तेरे खेतों में लहरावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू

ओ हीर मेरी तू हंसती रहे
तेरी आँख घड़ी भर नम न हो
मैं मरता था जिस मुखड़े पे
कभी उसका उजाला कम न हो

ओ माई मेरी क्या फिक्र तुझे
क्यों आँख से दरिया बहता है
तू कहती थी तेरा चाँद हूँ मैं
और चाँद हमेशा रहता है

तेरी मिट्टी में मिल जावां
गुल बनके मैं खिल जावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू
तेरी नदियों में बह जावां
तेरे खेतों में लहरावां
इतनी सी है दिल की आरज़ू


Song Lyrics in Roman Hindi

Talvaron pe sar waar diye
Angaaron mein jism jalaya hai
Tab jaake ke kahin humne sar pe
Yeh kesari rang sajaaya hai

Aye meri zameen afsos nahi
Jo tere liye sau dard sahe
Mehfooz rahe teri aan sada
Chaahe jaan meri yeh rahe na rahe

Aye meri zameen mehboob meri
Meri nass nass mein tera ishq bahe
Pheeka na pade kabhi rang tera
Jismon se nikal ke khoon kahe

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

Sarson se bhare khalihaan mere
Jahaan jhoom ke bhangra paa na saka
Aabad rahe woh gaon mera
Jahaan laut ke wapas jaa na saka

Ho watna ve, mere watna ve
Tera mera pyar nirala tha
Kurbaan hua teri asmat pe
Main kitna naseebon wala tha

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

O Heer meri tu hansti rahe
Teri aankh ghadi bhar nam na ho
Main marta tha jis mukhde pe
Kabhi uska ujala kam na ho

O maai meri kya fiqr tujhe
Kyun aankh se dariya behta hai
Tu kehti thi tera chaand hoon main
Aur chaand hamesha rehta hai

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo


Song Lyrics in Urdu

تلواروں پہ سر وار دیے
انگاروں میں جسم جلایا ہے
تب جا کے کہ کہیں ہم نے سر پہ
یہ کیسری رنگ سجایا ہے

اے میری زمین افسوس نہیں
جو تیرے لیے سو درد سہے
محفوظ رہے تیری آن سدا
چاہے جان میری یہ رہے نہ رہے

اے میری زمین محبوب میری
میری نس نس میں تیرا عشق بہے
فیکا نہ پڑے کبھی رنگ تیرا
جسموں سے نکل کے خون کہے

تیری مٹی میں مل جاواں
گل بن کے میں کھل جاواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو
تیری ندیاں میں بہ جاواں
تیرے کھیتوں میں لہراواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو

سرسوں سے بھرے خالیہان میرے
جہاں جھوم کے بھنگڑا پا نہ سکا
آباد رہے وہ گاؤں میرا
جہاں لوٹ کے واپس جا نہ سکا

ہو وطن وے، میرے وطن وے
تیرا میرا پیار نرالہ تھا
قربان ہوا تیری عصمت پہ
میں کتنا نصیبوں والا تھا

تیری مٹی میں مل جاواں
گل بن کے میں کھل جاواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو
تیری ندیاں میں بہ جاواں
تیرے کھیتوں میں لہراواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو

او ہیر میری تو ہنستی رہے
تیری آنکھ گھڑی بھر نم نہ ہو
میں مرتا تھا جس مکھڑے پہ
کبھی اس کا اجالا کم نہ ہو

او مائی میری کیا فکر تجھے
کیوں آنکھ سے دریا بہتا ہے
تو کہتی تھی تیرا چاند ہوں میں
اور چاند ہمیشہ رہتا ہے

تیری مٹی میں مل جاواں
گل بن کے میں کھل جاواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو
تیری ندیاں میں بہ جاواں
تیرے کھیتوں میں لہراواں
اتنی سی ہے دل کی آرزو

Song Lyrics in Roman Urdu

Talwaron pe sar waar diye
Angaaron mein jism jalaya hai
Tab jaake ke kahin humne sar pe
Yeh kesari rang sajaaya hai

Aye meri zameen afsos nahi
Jo tere liye sau dard sahe
Mehfooz rahe teri aan sada
Chaahe jaan meri yeh rahe na rahe

Aye meri zameen mehboob meri
Meri nas nas mein tera ishq bahe
Pheeka na pade kabhi rang tera
Jismon se nikal ke khoon kahe

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

Sarson se bhare khalihaan mere
Jahaan jhoom ke bhangra paa na saka
Aabad rahe woh gaon mera
Jahaan laut ke wapas jaa na saka

Ho watna ve, mere watna ve
Tera mera pyar nirala tha
Kurbaan hua teri asmat pe
Main kitna naseebon wala tha

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

O Heer meri tu hansti rahe
Teri aankh ghadi bhar nam na ho
Main marta tha jis mukhde pe
Kabhi uska ujala kam na ho

O maai meri kya fiqr tujhe
Kyun aankh se dariya behta hai
Tu kehti thi tera chaand hoon main
Aur chaand hamesha rehta hai

Teri mitti mein mil jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo


Song Lyrics in English (Translation)

I gave my head to the swords
Burned my body in the embers
Only then, somewhere, did I
Adorn my head with this saffron color

O my land, I have no regrets
I endured a hundred pains for you
May your honor always remain safe
Even if my life does not

O my land, my beloved
May your love flow through every vein of mine
May your color never fade
May it speak from the blood of bodies

May I merge into your soil
Bloom like a flower in you
This is my only desire
May I flow in your rivers
May I sway in your fields
This is my only desire

My fields full of mustard
Where I could not dance freely
May my village always prosper
Where I could not return

O my homeland, my homeland
Our love was unique
I sacrificed for your honor
How fortunate I was

May I merge into your soil
Bloom like a flower in you
This is my only desire
May I flow in your rivers
May I sway in your fields
This is my only desire

O my Heer, may you always smile
May your eyes never be teary for a moment
The face I adored
May its light never fade

O my mother, why worry
Why do tears flow from your eyes
You used to say I am your moon
And the moon always remains

May I merge into your soil
Bloom like a flower in you
This is my only desire
May I flow in your rivers
May I sway in your fields
This is my only desire


Song Analysis & Theme

“Teri Mitti” is a heart-touching tribute to the brave soldiers who dedicate their lives to the nation. The lyrics portray how a soldier views his motherland—not just as land, but as a mother who deserves his ultimate sacrifice. The imagery of soil, rivers, and fields signifies the eternal bond between a soldier and his homeland.

The song’s theme revolves around sacrifice, patriotism, honor, and unconditional love for the country. Its emotional depth makes it one of the most memorable patriotic songs in Indian cinema.


10 FAQs with Answers

Q1. Who is the singer of “Teri Mitti”?
Ans: The song is sung by B Praak.

Q2. Which movie features the song “Teri Mitti”?
Ans: The song is from the Bollywood film Kesari (2019).

Q3. Who wrote the lyrics of “Teri Mitti”?
Ans: The lyrics are penned by Manoj Muntashir.

Q4. Who composed the music of “Teri Mitti”?
Ans: The music is composed by Arko.

Q5. Who are the lead actors in the song?
Ans: The song features Akshay Kumar and Parineeti Chopra.

Q6. What is the main theme of “Teri Mitti”?
Ans: The song highlights patriotism and the sacrifice of soldiers for their country.

Q7. Why is “Teri Mitti” so emotional?
Ans: Because it reflects the heartfelt emotions of a soldier’s love for his motherland and his willingness to sacrifice everything for it.

Q8. What language is the song originally in?
Ans: The song is originally in Hindi.

Q9. Which music label released “Teri Mitti”?
Ans: It was released under Zee Music Company.

Q10. Has “Teri Mitti” won any awards?
Ans: Yes, it won several awards and is considered one of the most iconic patriotic songs in modern Bollywood.

For more Song Lyrics, visit The Stars Unfolded

Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *