The Song “Ye Tune Kya Kiya” is a heart-touching romantic song filled with deep emotions. With qawwali influences and soulful singing, the track describes how love transforms a person completely — making them feel blessed, intoxicated, and devoted to their beloved.
Song Details
| Feature | Details |
|---|---|
| Song Name | Ye Tune Kya Kiya |
| Movie | Once Upon A Time In Mumbaai Dobara (2013) |
| Singer | Javed Bashir |
| Music Composer | Pritam |
| Lyricist | Rajat Arora |
| Genre | Romantic / Qawwali Fusion |
| Language | Hindi / Urdu |
| Duration | ~4:30 minutes |
| Music Label | T-Series |
Song Lyrics
1. Hindi
इश्क़ वो बला है
जिसको छुआ इसने वो जला है
दिल से होता है शुरू
पर कम्बख़्त सर पे चढ़ा है
कभी खुद से, कभी ख़ुदा से
कभी ज़माने से लड़ा है
इतना हुआ बदनाम फिर भी
हर ज़ुबान पे अदा है
इश्क़ की साज़िशें
इश्क़ की बाज़ियाँ
हारा मैं खेल के
दो दिलों का जुआ
क्यूं तूने मेरी फुर्सत की
क्यूं दिल में इतनी हरकत की
इश्क़ में इतनी बरकत की
ये तूने क्या किया
फिरूं अब मारा मारा मैं
चाँद से बिछड़ा तारा मैं
दिल से इतना क्यों हारा मैं
ये तूने क्या किया
सारी दुनिया से जीत के
मैं आया हूँ इधर
तेरे आगे ही मैं हारा
किया तूने क्या असर
मैं दिल का राज़ कहता हूँ
कि जब-जब साँसे लेता हूँ
तेरा ही नाम लेता हूँ
ये तूने क्या किया
मेरी बाहों को तेरी साँसों की जो
आदतें लगी हैं वैसी
जी लेता हूँ अब मैं थोड़ा और
मेरी दिल की रेत पे
आँखों की जो पड़े परछाई तेरी
पी लेता हूँ तब मैं थोड़ा और
जाने कौन है तू मेरी
मैं न जानूँ ये मगर
जहाँ जाऊँ मैं करूँ मैं वहाँ
तेरा ही ज़िक्र
मुझे तू राज़ी लगती है
जीती हुई बाज़ी लगती है
तबियत ताज़ी लगती है
ये तूने क्या किया
दिल करता है, तेरी बातें सुनूँ
सौदे मैं अधूरे चुनूँ
मुफ़्त का हुआ ये फ़ायदा
क्यों खुद को मैं बर्बाद करूँ
फ़ना होकर तुझसे मिलूँ
इश्क़ का अजब है क़ायदा
तेरी राहों से जो गुज़री हैं मेरी डगर
मैं आगे बढ़ गया हूँ
थोड़ा होकर बेफ़िकर
कहो तो, किस से मर्ज़ी लूँ
कहो तो, किसको अर्ज़ी दूँ
हँसता अब थोड़ा फ़र्ज़ी हूँ
2. Roman Hindi
Ishq woh bala hai
Jisko chhua isne woh jala hai
Dil se hota hai shuru
Par kambakht sar pe chadha hai
Kabhi khud se, kabhi Khuda se
Kabhi zamaane se lada hai
Itna hua badnaam phir bhi
Har zubaan pe ada hai
Ishq ki saazishein
Ishq ki baaziyaan
Haara main khel ke
Do dilon ka juaa
Kyun tune meri fursat ki
Kyun dil mein itni harkat ki
Ishq mein itni barkat ki
Ye tune kya kiya
Phiru ab maara maara main
Chaand se bichhda taara main
Dil se itna kyun haara main
Ye tune kya kiya
Saari duniya se jeet ke
Main aaya hoon idhar
Tere aage hi main haara
Kiya tune kya asar
Main dil ka raaz kehta hoon
Ke jab-jab saansein leta hoon
Tera hi naam leta hoon
Ye tune kya kiya
Meri baahon ko teri saanson ki jo
Aadatein lagi hain waisi
Jee leta hoon ab main thoda aur
Meri dil ki ret pe
Aankhon ki jo pade parchhai teri
Pee leta hoon tab main thoda aur
Jaane kaun hai tu meri
Main naa jaanu ye magar
Jahaan jaaun main karoon main wahan
Tera hi zikar
Mujhe tu raazi lagti hai
Jeeti hui baazi lagti hai
Tabiyat taazi lagti hai
Ye tune kya kiya
Dil karta hai, teri baatein sunu
Saude main adhoore chunu
Muft ka hua ye faayda
Kyun khud ko main barbaad karoon
Fanaa hoke tujhse miloon
Ishq ka ajab hai qaayda
Teri raahon se jo guzri hain meri dagar
Main aage badh gaya hoon
Thoda hoke befikar
Kaho toh, kis se marzi loon
Kaho toh, kis ko arzi doon
Hansta ab thoda farzi hoon
Ye tune kya kiya
3. Urdu
عشق وہ بلا ہے
جس کو چھوا اِس نے وہ جلا ہے
دل سے ہوتا ہے شروع
پر کمبخت سر پہ چڑھا ہے
کبھی خود سے، کبھی خدا سے
کبھی زمانے سے لڑا ہے
اتنا ہوا بدنام پھر بھی
ہر زباں پہ ادا ہے
عشق کی سازشیں
عشق کی بازیّاں
ہارا میں کھیل کے
دو دلوں کا جُوا
کیوں تُو نے میری فرصت کی
کیوں دل میں اتنی حرکت کی
عشق میں اتنی برکت کی
یہ تُو نے کیا کیا
پھروں اب مارا مارا میں
چاند سے بچھڑا تارا میں
دل سے اتنا کیوں ہارا میں
یہ تُو نے کیا کیا
ساری دُنیا سے جیت کے
میں آیا ہوں اِدھر
تیرے آگے ہی میں ہارا
کیا تُو نے کیا اثر
میں دل کا راز کہتا ہوں
کہ جب جب سانسیں لیتا ہوں
تیرا ہی نام لیتا ہوں
یہ تُو نے کیا کیا
میری بانہوں کو تیری سانسوں کی جو
عادتیں لگی ہیں ویسی
جی لیتا ہوں اب میں تھوڑا اور
میری دل کی ریت پہ
آنکھوں کی جو پڑے پرچھائی تیری
پی لیتا ہوں تب میں تھوڑا اور
جانے کون ہے تُو میری
میں نہ جانو یہ مگر
جہاں جاؤں میں کروں میں وہاں
تیرا ہی ذکر
مجھے تُو راضی لگتی ہے
جیتی ہوئی بازی لگتی ہے
طبیعت تازہ لگتی ہے
یہ تُو نے کیا کیا
دل کرتا ہے، تیری باتیں سنوں
سودے میں اَدھورے چنوں
مُفت کا ہوا یہ فائدہ
کیوں خود کو میں برباد کروں
فنا ہو کے تجھ سے مِلوں
عشق کا عجب ہے قاعدہ
تیری راہوں سے جو گزری ہیں میری ڈگر
میں آگے بڑھ گیا ہوں
تھوڑا ہو کے بے فکر
کہو تو، کس سے مرضی لوں
کہو تو، کس کو عرضی دوں
ہنستا اب تھوڑا فرضی ہوں
یہ تُو نے کیا کیا
4. Roman Urdu
Ishq woh bala hai
Jisko chhua isne woh jala hai
Dil se hota hai shuru
Par kambakht sar pe chadha hai
Kabhi khud se, kabhi Khuda se
Kabhi zamaane se lada hai
Itna hua badnaam phir bhi
Har zabaan pe ada hai
Ishq ki saazishein
Ishq ki baaziyaan
Haara main khel ke
Do dilon ka jua
Kyun tune meri fursat ki
Kyun dil mein itni harkat ki
Ishq mein itni barkat ki
Ye tune kya kiya
Phiru ab maara maara main
Chaand se bichhra taara main
Dil se itna kyun haara main
Ye tune kya kiya
Saari duniya se jeet ke
Main aaya hoon idhar
Tere aage hi main haara
Kiya tune kya asar
Main dil ka raaz kehta hoon
Ke jab jab saansein leta hoon
Tera hi naam leta hoon
Ye tune kya kiya
Meri baahon ko teri saanson ki jo
Aadatein lagi hain waisi
Jee leta hoon ab main thoda aur
Meri dil ki ret pe
Aankhon ki jo pare parchhai teri
Pee leta hoon tab main thoda aur
Jaane kaun hai tu meri
Main na jaanu ye magar
Jahan jaaun main karoon main wahan
Tera hi zikar
Mujhe tu raazi lagti hai
Jeeti hui baazi lagti hai
Tabiyat taazi lagti hai
Ye tune kya kiya
Dil karta hai, teri baatein sunun
Saude mein adhoore chunun
Muft ka hua ye faayda
Kyun khud ko main barbaad karoon
Fanaa hoke tujhse miloon
Ishq ka ajab hai qaayda
Teri raahon se jo guzri hain meri dagar
Main aage badh gaya hoon
Thoda hoke befikar
Kaho toh, kis se marzi loon
Kaho toh, kis ko arzi doon
Hansta ab thoda farzi hoon
Ye tune kya kiya
5. English
Love is that curse,
Whoever it touches, it burns.
It begins from the heart,
But climbs up to the head.
Sometimes fighting with oneself,
Sometimes with God,
Sometimes with the world.
So infamous it has become, yet
It’s on everyone’s lips with grace.
The conspiracies of love,
The games of love,
I lost after playing
The gamble of two hearts.
Why did you take away my peace?
Why did you stir my heart so much?
Why did you bless love so much?
What have you done to me?
Now I wander, restless,
Like a star parted from the moon.
Why did I lose so deeply at heart?
What have you done to me?
I defeated the whole world
And came here,
But in front of you,
I was conquered.
I confess the secret of my heart—
Every breath I take,
I chant only your name.
What have you done to me?
My arms, accustomed
To the rhythm of your breath,
Now keep me alive, a little more.
On the sands of my heart,
When your shadow falls,
I drink it in, and live a little more.
Who you are to me, I don’t know,
But wherever I go,
I find myself speaking only of you.
You seem to me a blessing,
A game already won,
A freshness to my soul.
What have you done to me?
My heart longs to hear your words,
Even if the deals I make are incomplete.
It feels like a free reward,
But why should I destroy myself?
Let me perish in meeting you—
For love has strange rules.
The paths of mine that crossed with yours,
I’ve moved forward,
A little more carefree.
Tell me, from whom should I seek consent?
Tell me, to whom should I appeal?
My laughter now feels a little false.
What have you done to me?
Song Analysis & Theme
-
Theme: Transformation through love, surrender, and devotion.
-
Mood: Romantic, passionate, spiritual.
-
Musical Style: Qawwali-inspired Bollywood track with harmoniums, tablas, and soulful singing.
-
Why People Love It: Its poetic lyrics and Sufi-style singing make it unforgettable and emotionally powerful.
10 FAQs About Ye Tune Kya Kiya
Q1: Who sang “Ye Tune Kya Kiya”?
A1: Javed Bashir.
Q2: Who composed the music?
A2: Pritam.
Q3: Who wrote the lyrics?
A3: Rajat Arora.
Q4: Which movie is the song from?
A4: Once Upon A Time In Mumbaai Dobara (2013).
Q5: What is the meaning of “Ye Tune Kya Kiya”?
A5: It means “What have you done to me?”, expressing amazement at how love transformed the person.
Q6: What genre does the song belong to?
A6: Romantic qawwali-fusion.
Q7: Is this a sad or happy song?
A7: It’s a romantic intense song — more passionate than sad.
Q8: Why is the song so popular?
A8: Because of its poetic lyrics, qawwali-style music, and Javed Bashir’s powerful voice.
Q9: Is the song suitable for weddings?
A9: Yes, it’s often played at weddings and mehfils for its soulful vibe.
Q10: What makes the vocals special?
A10: Javed Bashir’s classical and Sufi touch gives the song divine depth.
For more Song Lyrics, visit The Stars Unfolded

